Урок китайского языка HSK № 4 часть 8
Слово Транскрипция Перевод Примеры
调查 diàochá обследовать; обследование
人口调查 [rénkǒu diàochá] — перепись населения
diū потерять; утратить
我丢了钱 [wǒ diūle qián] — я потерял деньги
dōng восток; восточный; хозяин
东风 [dōngfēng] — восточный ветер

房东 [fángdōng] — хозяин дома
东西 dōngxi вещь; предмет
dǒng понять, уразуметь
你懂了没有 ? [nǐ dǒngle méiyǒu] — Вы поняли?
动物 dòngwù животное; животный
动物油 [dòngwùyóu] — животные жиры
动作 dòngzuò движение; телодвижение
dōu все; всё
他们都去 [tāmen dōu qù] — они все пойдут
читать; зачитывать
读报 [dúbào] — читать газеты; читка газет (вслух)
堵车 dǔchē пробка, затор
肚子 dùzi живот, брюхо
肚子痛 [dùzi tòng] — живот болит
duǎn короткий; краткий
短距离 [duǎn jùlí] — короткое расстояние; короткая дистанция
duàn отрезок; кусок; часть
最后段旅程 [zuìhòu yīduàn lǚchéng] — заключительный этап путешествия
низкий; низко
低飞 [dīfēi] — низко лететь

低水平 [dī shuǐpíng] — низкий уровень
duàn перерезать; разорвать(ся); переломить(ся)
筷子断了 [kuàizi duànle] — палочка (для еды) переломилась

断烟 [duàn yān] — бросить курить
锻炼 duànliàn закаливать; закалка
锻炼身体 [duànliàn shēntǐ] — закаляться
duì правильный, верный; правильно!, верно!
作得对 [zuòde duì] — сделано правильно
duì быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный
对岸 [duì’àn] — противоположенный берег

对坐 [duìzuò] — сидеть напротив
对不起 duìbuqǐ виноват!, простите!, извините!
对话 duìhuà диалог
对面 duìmiàn напротив; против
dùn сч. сл. для приёмов пищи; раз
一天吃三顿饭 [yītiān chī sāndùn fàn] — есть три раза в день
duō много; свыше; более; сколько
事情很多 [shìqíng hěnduō] — дел очень много

一年多 [yīnián duō] — год с лишним
多么 duōme так, до такой степени; насколько же...!
多少 duōshao сколько?
你要多少 , 就拿多少 [nǐ yào duōshao, jiù ná duōshao] — сколько ты хочешь, столько и бери
duǒ цветок
朵花 [yīduǒ huā] — один цветок

 

Голосуй!

Я хочу чтобы было больше