Урок китайского языка HSK № 5 часть 28
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
Примеры |
姑姑 |
gūgu |
тётка (по отцу) |
|
|
姑娘 |
gūniang |
девушка |
|
|
估计 |
gūjì |
оценивать; прикидывать; оценка |
|
|
古代 |
gǔdài |
древняя эпоха; древность; древний; в древности |
|
|
古典 |
gǔdiǎn |
классика; классический |
古典文学 [gǔdiǎn wénxué] —
классическая литература |
|
古老 |
gǔlǎo |
старинный; древний |
|
|
鼓励 |
gǔlì |
воодушевлять; ободрять; поощрять |
|
|
鼓舞 |
gǔwǔ |
вдохновлять, воодушевлять; воодушевление |
鼓舞人心 [gǔwǔ rénxīn] —
вдохновить (людей); вдохновляющий |
|
鼓掌 |
gǔzhǎng |
аплодировать; аплодисменты |
|
|
股票 |
gǔpiào |
акция |
|
|
骨头 |
gútou |
кость; кости |
|
|
固定 |
gùdìng |
постоянный; основной |
固定资本 [gùdìng zìběn] —
основной капитал |
|
固体 |
gùtǐ |
твёрдое тело; твёрдый |
固体燃料 [gùtǐ ránliào] —
твёрдое топливо |
|
顾客 |
gùkè |
покупатель; клиент |
顾客之上 [gùkè zhīshàng]
— покупатель всегда прав |
|
故事 |
gùshì |
сказание; сказка; рассказ; история |
|
|
故意 |
gùyì |
намеренно; умышленно; нарочно |
|
|
雇佣 |
gùyōng |
нанимать; наёмный |
雇佣劳动 [gùyōng láodòng]
— наёмный труд
雇佣军 [gùyōngjūn] — наёмные войска;
наёмники |
|
刮风 |
guāfēng |
дует ветер; ветрено |
|
|
挂 |
guà |
вешать; вывешивать; висеть; висячий |
挂窗帘 [guà chuānglián] — повесить
оконные занавески
挂旗 [guàqí] — вывесить флаг |
|
挂号 |
guàhào |
записаться (напр., к врачу); зарегистрировать (напр., письмо); заказной |
挂号处 [guàhàochù] —
регистратура
挂号信 [guàhàoxìn] — заказное письмо |
|
乖 |
guāi |
послушный |
乖孩子 [guāi háizi] — послушный ребёнок;
паинька |
|
拐弯 |
guǎiwān |
повернуть за угол; за поворотом; поворот, изгиб |
|
|
怪不得 |
guàibude |
нечего удивляться; неудивительно что ... |
|
|
管 |
guǎn |
труба; трубка |
水管 [shuǐguǎn] — водопроводная труба
试管 [shìguǎn] — пробирка |
|
|