Материалы для подкготовки к Экзамену по китайскому языку HSK № 6 часть 35
Слово Транскрипция Перевод Примеры
顿时 dùnshí вдруг, внезапно; сразу же
duō много; многочисленный; свыше
事情很多 [shìqíng hěnduō] — дел очень много

一年多 [yīnián duō] — год с лишним

多糟 ! [duō zāo] — до чего скверно!
多亏 duōkuī благодаря кому-либо/чему-либо; спасибо, что
多亏你的帮助 [duōkuī nǐde bāngzhù] — спасибо, что вы помогли
多么 duōme так, до такой степени; насколько же...!
多少 duōshao сколько?
多余 duōyú избыточный, излишний; ненужный
多元化 duōyuánhuà диверсификация, разнообразие, плюрализм
dūn сидеть на корточках
蹲下来 [dūnxialai] — присесть на корточки

蹲在家里 [dūn zài jiāli] — сидеть дома
哆嗦 duōsuo дрожать, трястись
冻得直哆嗦 [dǒngde zhí duōsuo] — дрожать от холода
duǒ цветок
朵花 [yīduǒ huā] — один цветок
躲藏 duǒcáng прятаться; скрываться
堕落 duòluò пасть; опуститься; разложиться
额外 éwài дополнительный; сверх чего-либо
额外开支 [éwài kāizhī] — дополнительные расходы
恶心 èxīn тошнота, рвота; питать величайшее отвращение; с отвращением, через силу
饿 è быть голодным; голодать; голод
我饿了 [wǒ èle] — я проголодался

感到饿 [gǎndào è] — ощущать голод
恶化 èhuà ухудшаться; ухудшение
两国关系恶化了 [liǎngguó guānxì èhuàle] — отношения между двумя странами ухудшились
恶劣 èliè дурной; плохой; отвратительный; гадкий
恶劣作风 [èliè zuòfēng] — дурной [плохой] стиль
遏制 èzhì сдерживать; подавлять; контролировать (напр., чувства)
遏制政策 [èzhì zhèngcè] — политика сдерживания
恩怨 ēnyuàn любовь и ненависть; симпатия и антипатия
ér союз соединительный и; да; к тому же; союз противительный а; но
聪明而勇敢 [cōngming ér yǒnggǎn] — умный и отважный

他要来而没有来 [tā yào lái ér méiyǒu lái] — он хотел приехать, но не приехал
而且 érqiě к тому же, притом
不但 ..., 而且 ... [bùdàn..., érqiě...] — не только..., но и...
而已 éryǐ и только (в конце предложения)
儿童 értóng дети; ребята; детский
儿子 érzi сын
耳朵 ěrduo ухо
耳环 ěrhuán серьга, подвеска
èr два; второй
二路公共汽车 [èrlù gōnggòng qìchē] — автобус номер два

二中全会 [èrzhōngquánhuì] — второй пленум ЦК

 

Голосуй!

Я хочу чтобы было больше