Материалы для подкготовки к Экзамену по китайскому языку HSK № 6 часть 172
Слово Транскрипция Перевод Примеры
最好 zuìhǎo самый хороший; лучший; наилучший
最后 zuìhòu самый последний; последний; конечный
最近 zuìjìn за последнее время; совсем недавно; последний
罪犯 zuìfàn преступник
尊敬 zūnjìng уважать; почитать; уважение; уважаемый; дорогой
尊严 zūnyán достоинство; престиж; авторитет
尊重 zūnzhòng уважать; ценить
遵守 zūnshǒu соблюдать; следовать чему-либо; придерживаться чего-либо
遵守交通规则 [zūnshǒu jiāotōng guīzé] — соблюдать правила дорожного движения
遵循 zūnxún руководствоваться; следовать чему-либо
昨天 zuótiān вчера; вчерашний день
左边 zuǒbian левая сторона; налево; слева; влево
左右 zuǒyòu левая и правая сторона; справа и слева; приблизительно; около
zuò сидеть; садиться; ехать на [в]
请坐 ! [qǐng zuò] — садитесь, пожалуйста!

坐火车 [zuò huǒchē] — ехать на поезде
zuò делать; изготавливать; быть [работать] кем-либо; писать
你在做什么 ? [nǐ zài zuò shénme] — что ты делаешь?

做教员 [zuò jiàoyuán] — работать преподавателем
做东 zuòdōng выступать в качестве хозяина; угощать
做生意 zuò shēngyi торговать, заниматься бизнесом
做主 zuòzhǔ быть хозяином; распоряжаться
zuò место; сиденье
客座 [kèzuò] — место для гостей

空座 [kòngzuò] — свободное место (напр., в автобусе)
座位 zuòwèi место; сиденье
让座位 [ràng zuòwèi] — уступить место
座右铭 zuòyòumíng девиз; любимое изречение (вывешиваемое около своего рабочего места)
作弊 zuòbì злоупотребление; отвечать по шпаргалке, пользоваться шпаргалкой
作废 zuòfèi стать недействительным; утратить силу (напр., о договоре)
作风 zuòfēng стиль (работы)
作品 zuòpǐn произведение; труд; сочинения
作为 zuòwéi действия; поступки; успехи; достижения
作文 zuòwén писать статью; писать сочинение
作息 zuòxī труд и отдых; работать и отдыхать
作业 zuòyè работа; задание
家庭作业 [jiātíng zuòyè] — домашняя работа; задание на дом
作用 zuòyòng роль; значение
起作用 [qǐ zuòyòng] — играть роль

有教育作用 [yǒu jiàoyù zuòyòng] — иметь воспитательное значение
作者 zuòzhě автор

 

Голосуй!

Я хочу чтобы было больше